Először is: CTRL+F5.
Másodszor: a fordításainkat immáron csakis a bejelentkezett felhasználók tölthetik le. Ez biztonsági és egyéb okok miatt lett így, nem fogunk részletekbe menni.
Harmadszor: jöjjön néhány infó, hogy miként is változnak a projektek munkálatai, kiadásai.
(1) hozzászólásMásodszor: a fordításainkat immáron csakis a bejelentkezett felhasználók tölthetik le. Ez biztonsági és egyéb okok miatt lett így, nem fogunk részletekbe menni.
Harmadszor: jöjjön néhány infó, hogy miként is változnak a projektek munkálatai, kiadásai.
Az oldalon volt néhány hiba, ezek kerültek most javításra.
Érdemes nyomni egy CTRL+F5-öt!
A dailymotion-ös videómegtekintő oldalunk sajnos kudarcot vallott, így szükséges volt mihamarabb megoldani az online megtekintés problémáját.
A megoldás pedig nem más lett, mint a Google Drive.
(0) hozzászólásÉrdemes nyomni egy CTRL+F5-öt!
A dailymotion-ös videómegtekintő oldalunk sajnos kudarcot vallott, így szükséges volt mihamarabb megoldani az online megtekintés problémáját.
A megoldás pedig nem más lett, mint a Google Drive.
Íme, elhoztuk nektek ezt a kis laza Specialt!
Mivel a BD lemezről származik a rész, ezért nincs benne cenzúra!
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Mivel a BD lemezről származik a rész, ezért nincs benne cenzúra!
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
Midori megint csak fejlesztette az oldalt (v0.9), ha netán szét lenne esve vagy nem lenne valami jól megjelenítve, akkor nyomjatok egy F5-öt vagy pedig CTRL+F5-öt, az a legbiztosabb. ^^'
(0) hozzászólás
A Noragami manga projektünkből szívesen kiadnánk már pár fejezetet, de ehhez szükség lenne egy mangaszerkesztőre, plusz egy lektorra, ők ketten kifejezetten ezzel a projekttel foglalkoznának.
Megjegyeznénk, hogy a mangaszerkesztő feladata lenne a forrásanyag beszerzése, tisztítása és szerkesztése, mindezt igényesen, a minőségre odafigyelve. Viszont a lektornak utána kell néznie, melyik forrás a legmegfelelőbb a fordításra/fordítás javítására.
(0) hozzászólásMegjegyeznénk, hogy a mangaszerkesztő feladata lenne a forrásanyag beszerzése, tisztítása és szerkesztése, mindezt igényesen, a minőségre odafigyelve. Viszont a lektornak utána kell néznie, melyik forrás a legmegfelelőbb a fordításra/fordítás javítására.
Midori csinált némi módosítást és fejlesztést az oldalra, ez főként a bejelentkezett felhasználókat érinti, de a tartalmak betöltése is megváltozott.
Szóval nyomjatok egy CTRL+F5 billentyűkombót és jelentkezzetek be!
(0) hozzászólásSzóval nyomjatok egy CTRL+F5 billentyűkombót és jelentkezzetek be!
Mindenkinek sikerekben és animékben gazdag új évet kívánunk!
Reméljük, hogy ebben az évben is velünk tartotok!
Üdvözlettel: a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásReméljük, hogy ebben az évben is velünk tartotok!
Üdvözlettel: a Black Ryuu Team


