Frissítés: kikerült az online videó is.
Elhoztuk a 2. részt. Nyitó- és záródalszöveg továbbra sincsen. Talán majd legközelebb.
Online videó hamarosan.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Elhoztuk a 2. részt. Nyitó- és záródalszöveg továbbra sincsen. Talán majd legközelebb.
Online videó hamarosan.
Jó szórakozást kívánunk hozzá!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
Frissítés: kikerült az online videó is.
Nem volt egyszerű, de elhoztuk nektek az első részt a Nagatoróból.
Sajnos normális forrás hiányában a záródalhoz (ami a nyitódal lesz legközelebb) még nem készítettünk dalszöveget. A formázás is minimalista lett, több okból is. Talán BD-re jobb lesz. Valamint egy bizonyos kifejezést szándékosan nem úgy fordítottunk le, ahogy azt a legtöbben teszik majd.
Reméljük, azért így is jól szórakoztok majd rajta!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Nem volt egyszerű, de elhoztuk nektek az első részt a Nagatoróból.
Sajnos normális forrás hiányában a záródalhoz (ami a nyitódal lesz legközelebb) még nem készítettünk dalszöveget. A formázás is minimalista lett, több okból is. Talán BD-re jobb lesz. Valamint egy bizonyos kifejezést szándékosan nem úgy fordítottunk le, ahogy azt a legtöbben teszik majd.
Reméljük, azért így is jól szórakoztok majd rajta!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
A letöltéshez jelentkezz be!
Online videó
Mivel nem haladunk túl gyorsan a projektekkel, ezért gondoltuk, talán örülnétek, hogyha egy szezon erejéig kicsit aktívabbak lennénk.
Itt jön a képbe az Ijiranaide, Nagatoro-san.
Midori nagyon szereti a mangát, és már régóta várt erre a pillanatra. Egyértelmű, hogy nem hagyná ki a fordítását. CoD-samát kevésbé érdekli a sorozat (sajnos, pedig tényleg jó lesz T_T), de azért majd átnézi, mit alkotott kedves csapattársa.
Aki ismeri a mangát, tudja, mit fog kapni. Aki nem, ne essen kétségbe az előzetesek alapján, Nagatoro-san csak az elején lesz kifejezetten vadállat az ő Senpaiával.
Amit érdemes megjegyezni, hogy az adaptálás minőségétől és a formázásokhoz szükséges időmennyiségtől függ, hogy készítünk-e hozzá magyar feliratot.
Reméljük, hogy tetszik nektek a választásunk és szívesen néznétek tőlünk ezt az animét a tavaszi szezonban.
A többi projekten pedig a háttérben továbbra is munkálkodunk.
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásItt jön a képbe az Ijiranaide, Nagatoro-san.
Midori nagyon szereti a mangát, és már régóta várt erre a pillanatra. Egyértelmű, hogy nem hagyná ki a fordítását. CoD-samát kevésbé érdekli a sorozat (sajnos, pedig tényleg jó lesz T_T), de azért majd átnézi, mit alkotott kedves csapattársa.
Aki ismeri a mangát, tudja, mit fog kapni. Aki nem, ne essen kétségbe az előzetesek alapján, Nagatoro-san csak az elején lesz kifejezetten vadállat az ő Senpaiával.
Amit érdemes megjegyezni, hogy az adaptálás minőségétől és a formázásokhoz szükséges időmennyiségtől függ, hogy készítünk-e hozzá magyar feliratot.
Reméljük, hogy tetszik nektek a választásunk és szívesen néznétek tőlünk ezt az animét a tavaszi szezonban.
A többi projekten pedig a háttérben továbbra is munkálkodunk.
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
CTRL+F5, gyorsítótár törlése stb. A sötét témánál is.
Az előző fejlesztés nem zárult teljes sikerrel, mivel az e-mailek kiküldése egyáltalán nem működött, nem tudni, mióta állhatott fenn ez a probléma, de szerencsére azóta már javítva lett.
Talán a régi látogatók közül emlékeznek páran az oldal cuki adminisztrátorára, Tsuki-chanra. Már régóta nem volt látható, de most örömmel tért vissza hozzánk! ^^
(0) hozzászólásAz előző fejlesztés nem zárult teljes sikerrel, mivel az e-mailek kiküldése egyáltalán nem működött, nem tudni, mióta állhatott fenn ez a probléma, de szerencsére azóta már javítva lett.
Talán a régi látogatók közül emlékeznek páran az oldal cuki adminisztrátorára, Tsuki-chanra. Már régóta nem volt látható, de most örömmel tért vissza hozzánk! ^^
Mindenkinek szórakoztató animékben és BRT-s fordításokban (ténylegesen) gazdag boldog új évet kívánunk!
Reméljük, hogy ez az év több sikert tartogat a számunkra a kiadásokat illetően!
További szép esztendőt kívánunk nektek!
Szeretettel: a Black Ryuu Team
(1) hozzászólásReméljük, hogy ez az év több sikert tartogat a számunkra a kiadásokat illetően!
További szép esztendőt kívánunk nektek!
Szeretettel: a Black Ryuu Team
Sajnos a munka és a Cyberpunk 2077 miatt Midori nem tudta befejezni a Rakuen Tsuihou fordítását, viszont a két ünnep között rákapcsol a dologra.
A szót tovább nem szaporítva, mindenkinek animékben (és minőségi fordításokban) gazdag, boldog, békés karácsonyt kívánunk!
Szeretettel: a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásA szót tovább nem szaporítva, mindenkinek animékben (és minőségi fordításokban) gazdag, boldog, békés karácsonyt kívánunk!
Szeretettel: a Black Ryuu Team
Minden bizonnyal nem egyszer gondoltatok már erre velünk kapcsolatban.
Midori eddig a Re:Zeróval foglalkozott, azonban nem haladt vele a kellő tempóban a munka és a tanulmányai mellett. Egyelőre félre is teszi Subaru pszicho-thriller kalandját, hogy a Rakuen Tsuihout elővéve, befejezze azt az ünnepekre, így ti is megcsodálhatjátok majd Angela Balzac feneké- ...fenséges hajzuhatagát.
Mindeközben új fordítóra is leltünk, akinek a segítségével kicsit felgyorsíthatjuk majd a DDLC munkálatait. Hivatalos bejelentése majd a későbbiekben lesz.
Ennek ellenére, a tagfelvétel továbbra is érvényben van, elsősorban fordítói pozícióra.
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(5) hozzászólásMidori eddig a Re:Zeróval foglalkozott, azonban nem haladt vele a kellő tempóban a munka és a tanulmányai mellett. Egyelőre félre is teszi Subaru pszicho-thriller kalandját, hogy a Rakuen Tsuihout elővéve, befejezze azt az ünnepekre, így ti is megcsodálhatjátok majd Angela Balzac feneké- ...fenséges hajzuhatagát.
Mindeközben új fordítóra is leltünk, akinek a segítségével kicsit felgyorsíthatjuk majd a DDLC munkálatait. Hivatalos bejelentése majd a későbbiekben lesz.
Ennek ellenére, a tagfelvétel továbbra is érvényben van, elsősorban fordítói pozícióra.
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team


