Merre vagyunk? Hova tartunk? Meddig kell még várnotok?!
Hol vagy Yuushibu? Hol vagy Re:Zero? Na és te, Rakuen Tsuihou?
Most akkor mi van a Doki Doki Literature Clubbal?
Túl sok idő telt el már... és még mindig csend honol...
Meglátjuk, mit tudunk nektek elhozni karácsonykor. Reméljük, hogy az ünnepekkor velünk tartotok.
Addig a háttérben folynak a munkálatok. Megértéseteket köszönjük.
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásHol vagy Yuushibu? Hol vagy Re:Zero? Na és te, Rakuen Tsuihou?
Most akkor mi van a Doki Doki Literature Clubbal?
Túl sok idő telt el már... és még mindig csend honol...
Meglátjuk, mit tudunk nektek elhozni karácsonykor. Reméljük, hogy az ünnepekkor velünk tartotok.
Addig a háttérben folynak a munkálatok. Megértéseteket köszönjük.
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
CTRL+F5! (különböző témáknál is)
Az oldalfrissítés magáért beszél, kicsit színesebb, kicsit kerekebb lett az oldal, érdemes rajta körülnézni.
A mangaszekció és a dobott animés projektek megszűntek létezni. Előbbi az ember-, kedv-, erő- és időhiány miatt (3 éve adtuk ki a Gakkou Gurashi első fejezetét, azóta nem volt semmilyen kiadás!!!), utóbbit pedig feleslegesnek gondoltuk, elégségesnek tartjuk a bejegyzéseket az efféle információk átadásához.
Amikor egy ajtó bezárul, kinyílik egy másik: megnyitottuk a visual noveles szekciót, onnan válik majd letölthetővé a Doki Doki Literature Club.
Immáron A2-vel is fel tudjátok venni a kapcsolatot a YoRHán keresztül!
A Végtelen Szabálykönyvet erősen ajánlott (kötelező) elolvasni.
A projektekről:
Az elmúlt időben az érettségi és a vizsgaidőszak miatt nem adtunk életjelet magunkról.
Természtesen a tanulmányaink mellett a Doki Doki Literature Clubbal is foglalkoztunk, foglalkozunk a magunk tempójában. Előreláthatóan legkésőbb a nyár végén ki fogjuk adni ezt a játékot, hogy aztán szeptemberben jöhessenek az ígért (Re:Zero, Yuushibu) animés projektek.
A két mozifilm, a Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise és a Kimi no Na wa. fordítását augusztus 2. hetében fejezzük be. A kiadásuk időpontjáról még nem tudunk biztosat mondani.
A Witch Craft Works-öt és a Shin Strange+-t dobtuk, nem látjuk értelmét annak, hogy ezen sorozatokkal foglalkozzunk.
Ezzel a végére is értünk a bejegyzésnek, ha bárminemű kérdésetek van, nyugodtan tegyétek fel, igyekszünk kielégítő választ adni rá.
Továbbra is köszönjük végtelen türelmét mindazoknak, akik kitartanak mellettünk!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(2) hozzászólásAz oldalfrissítés magáért beszél, kicsit színesebb, kicsit kerekebb lett az oldal, érdemes rajta körülnézni.
A mangaszekció és a dobott animés projektek megszűntek létezni. Előbbi az ember-, kedv-, erő- és időhiány miatt (3 éve adtuk ki a Gakkou Gurashi első fejezetét, azóta nem volt semmilyen kiadás!!!), utóbbit pedig feleslegesnek gondoltuk, elégségesnek tartjuk a bejegyzéseket az efféle információk átadásához.
Amikor egy ajtó bezárul, kinyílik egy másik: megnyitottuk a visual noveles szekciót, onnan válik majd letölthetővé a Doki Doki Literature Club.
Immáron A2-vel is fel tudjátok venni a kapcsolatot a YoRHán keresztül!
A Végtelen Szabálykönyvet erősen ajánlott (kötelező) elolvasni.
A projektekről:
Az elmúlt időben az érettségi és a vizsgaidőszak miatt nem adtunk életjelet magunkról.
Természtesen a tanulmányaink mellett a Doki Doki Literature Clubbal is foglalkoztunk, foglalkozunk a magunk tempójában. Előreláthatóan legkésőbb a nyár végén ki fogjuk adni ezt a játékot, hogy aztán szeptemberben jöhessenek az ígért (Re:Zero, Yuushibu) animés projektek.
A két mozifilm, a Rakuen Tsuihou: Expelled from Paradise és a Kimi no Na wa. fordítását augusztus 2. hetében fejezzük be. A kiadásuk időpontjáról még nem tudunk biztosat mondani.
A Witch Craft Works-öt és a Shin Strange+-t dobtuk, nem látjuk értelmét annak, hogy ezen sorozatokkal foglalkozzunk.
Ezzel a végére is értünk a bejegyzésnek, ha bárminemű kérdésetek van, nyugodtan tegyétek fel, igyekszünk kielégítő választ adni rá.
Továbbra is köszönjük végtelen türelmét mindazoknak, akik kitartanak mellettünk!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Létrehoztunk magunknak egy táblázatot, amiben rendszereztük a játék módosítani kívánt fájljait, hogy lássuk, hányadán állunk vele, milyen elmaradásaink vannak még.
Ezt a táblázatot szeretnénk megosztani veletek, hogy ti is lássátok a művel való haladásunkat.
Reméljük, hogy hasznát veszitek!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(9) hozzászólásEzt a táblázatot szeretnénk megosztani veletek, hogy ti is lássátok a művel való haladásunkat.
Reméljük, hogy hasznát veszitek!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Túl sok volt a fordítandó szöveg.
Kevés időt tudtunk fordítani (jelenleg se tudunk nagyon többet) a munkára az iskola és egyéb elfoglaltságok, valamint az esetleges betegségek miatt.
Na jó... Az egészről igazából csak Monika tehet. Csak Monika.
Igyekszünk a játékot március végére kiadni. Továbbra is fontosnak tartjuk a minőségi fordítást, nem mellesleg azt is, hogy a program megfelelően működjön, mivel egy aprócska elírás miatt is könnyen összeomolhat.
Továbbra is köszönjük végtelen türelmeteket!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(0) hozzászólásKevés időt tudtunk fordítani (jelenleg se tudunk nagyon többet) a munkára az iskola és egyéb elfoglaltságok, valamint az esetleges betegségek miatt.
Na jó... Az egészről igazából csak Monika tehet. Csak Monika.
Igyekszünk a játékot március végére kiadni. Továbbra is fontosnak tartjuk a minőségi fordítást, nem mellesleg azt is, hogy a program megfelelően működjön, mivel egy aprócska elírás miatt is könnyen összeomolhat.
Továbbra is köszönjük végtelen türelmeteket!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
A visual novelek útjára lépünk,
De ne aggódjatok,
Az animék világát,
melyben oly sok éven át kutattunk,
továbbra sem feledjük.
Régi projektjeinkről lefújjuk a port,
Újra elővesszük őket a szúrágta ládából,
Mert a végére kell jutnunk, mindegyiknek,
hogy továbblépjünk, keresve új műveket,
Melyekre ráírhatjuk nevünket.
A DDLC-t a hó végére várjátok,
Végtelen türelemmel.
Meg fogja érni,
Higgyétek el.
Monika.
Köszönjük a figyelmet! További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(1) hozzászólásDe ne aggódjatok,
Az animék világát,
melyben oly sok éven át kutattunk,
továbbra sem feledjük.
Régi projektjeinkről lefújjuk a port,
Újra elővesszük őket a szúrágta ládából,
Mert a végére kell jutnunk, mindegyiknek,
hogy továbblépjünk, keresve új műveket,
Melyekre ráírhatjuk nevünket.
A DDLC-t a hó végére várjátok,
Végtelen türelemmel.
Meg fogja érni,
Higgyétek el.
Monika.
Köszönjük a figyelmet! További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Kevesen vagyunk kevés idővel, szükségünk lenne néhány új emberre.
A posztok, amikre tudtok jelentkezni:
- fordító (animéhez)
- lektor (animéhez)
- karaoke készítő
A szükséges információkat itt találhatjátok meg a jelentkezésről és a posztok követelményeiről.
(0) hozzászólásA posztok, amikre tudtok jelentkezni:
- fordító (animéhez)
- lektor (animéhez)
- karaoke készítő
A szükséges információkat itt találhatjátok meg a jelentkezésről és a posztok követelményeiről.
Jól tudjuk, hogy kevesen, de még mindig kitartotok mellettünk. Jól tudjuk azt is, hogy mindannyiótok türelme véges. Csapatunk már sok mindenen ment keresztül, a tavalyi év pedig egyértelműen egy mélypont volt a számunkra. Sokat ígértünk, de keveset adtunk. Mostantól nem fogunk nagy dolgokat ígérni nektek, inkább kisebbet, de átgondoltat.
Legközelebb februárban fog érkezni valami. Valami, ami a változást hozza magával.
Hogy ne csak ködös kijelentéseket kapjatok, a Re:Zero és a Yuushibu részei felváltva fognak érkezni azon bizonyos kiadás után. A többi projektről majd később kaptok információt.
Higgyétek el, e változás a javatokra fog válni. Mindannyiunk javára.
Köszönjük továbbra is végtelen türelmeteket, valamint, hogy velünk tartotok rögös utunkon!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
(3) hozzászólásLegközelebb februárban fog érkezni valami. Valami, ami a változást hozza magával.
Hogy ne csak ködös kijelentéseket kapjatok, a Re:Zero és a Yuushibu részei felváltva fognak érkezni azon bizonyos kiadás után. A többi projektről majd később kaptok információt.
Higgyétek el, e változás a javatokra fog válni. Mindannyiunk javára.
Köszönjük továbbra is végtelen türelmeteket, valamint, hogy velünk tartotok rögös utunkon!
További szép napot kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team


