Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
MidoriNoMe
Miku-nap alkalmából. <3
Kép

Forrás
2026-03-09 14:14:07
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a - 1. rész
2. frissítés: a nyereményjátékot áthelyezzük egy különálló bejegyzésbe, melyet holnap (18-án) fogunk megosztani.

Frissítés: kikerült az online videó.

Rengeteg munkával, de végül sikerült összehoznunk az első részhez a feliratot. CoD-sama fordította, MidoriNoMe lektorálta és formázta, a nyitódalhoz pedig ketten hozták össze a szöveget.

Arra törekedtünk, hogy minél jobban a japánt hozzuk, mintsem a túllokalizált angol feliratot.

A történetet nem fogjuk részletezni, a részek előrehaladtával mindenre fényre derül majd.

(Spoiler: a CGI repülőegység kifejezetten ocsmány. A többi egész korrekt lett. :D)

Jó szórakozást kívánunk hozzá!

Online videó hamarosan.

Dicsőség az emberiségnek!

Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
Vissza a bejegyzésekhez
2023-01-14
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
nnmrt1
Nem valami sok a résztvevő. :/ Esetleg, ha olyan projektnél lenne hasonló, amit mondjuk nem visz még 3 másik csapat, akkor lehet többen jelentkeznének rá.
2023-01-17 13:39:50
MidoriNoMe
Nem is várunk tömegeket, valamint az évad végéig tart a nyereményjáték, szóval nem kötelező most írni.
Mivel egy alig ismert csapat vagyunk, ezért mindegy, mit viszünk, a jelentkezők száma nem fog az egekbe emelkedni. Kicsit majd jobban bereklámozzuk, aztán meglátjuk, mi lesz. :)
2023-01-17 21:34:19
nnmrt1
A lényeg, élvezitek amit csináltok. ;)
Spoiler (a szöveg megtekintéséhez vidd rá az egeret)
(ennek lehet egy negatív értelmezése is, de én a pozitívra gondolok)
2023-01-17 23:47:49