Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
MidoriNoMe
Miku-nap alkalmából. <3
Kép

Forrás
2026-03-09 14:14:07
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Chainsaw Man - 1. rész
Frissítés: kikerült az online videó.

Ó, igen! :D

Elhoztuk a Chainsaw Man 1. részét, ráadásul dalszöveget is sikerült készítenünk hozzá!

CoD-sama felelt a fordításért, MidoriNoMe a lektorálásért és a formázásért. A dalszöveget pedig ketten együtt hozták össze.

Fontos megjegyeznünk, hogy a Pochi(ta) egy általános elnevezés a kutyákra a szigetországban, szóval bátorkodtunk ezt Morzsikára magyarítani. Akiknek ez nem tetszik, azoknak készült egy "Pochita" verzió a feliratból, ez a softsubos videóban is megtalálható, viszont az online videónál alapértelmezetten Morzsika lesz.

Megértéseteket köszönjük!

Jó szórakozást kívánunk hozzá!

Online videó hamarosan.

Dicsőség az emberiségnek!

Tisztelettel,
a Black Ryuu Team, a YoRHa különítménye
Vissza a bejegyzésekhez
2022-10-13
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
Ryosuke-kun
Csupán kíváncsiságból néztem bele az első részébe, hogy tudjam, hogy miért vannak odáig érte.
És rendkívül minőségi munkát tettetek le ismét az asztalra, úgyhogy valószínűleg kíváncsi leszek a további részeire is! Külön öröm számomra, hogy OP + ED páros is van rajta, mert hát szeretem érteni, hogy azok is miről szólnak!

Jah és ami a legfontosabb, köszönöm szépen, hogy ismét igazi BRT minőségben nézhettem tőletek egy újabb animétek első részét!
2022-10-15 16:57:15
MidoriNoMe
Kellemes meglepetés volt olvasni a hozzászólásod! Mi köszönjük, hogy megnézted! Reméljük, hogy a végéig velünk maradsz!
Bár sokan szidták a túlzott felkapottsága miatt, de aki olvasta a mangát, az tisztában van azzal, hogy a rengeteg véren és erőszakon túl tényleg van benne mélység és tartalom.
Szerettünk volna mindenképp dalszöveget már az első részhez, mert kifejezetten ütős számok lettek! Az ED-vel mondjuk meggyűlt a bajunk, de azért sikerült némileg értelmesre összehoznunk. Talán a következő záródallal már könnyebb dolgunk lesz, majd kiderül.
2022-10-15 21:06:01