Jelentkezz be, ha üzenni szeretnél.
MidoriNoMe
Miért oly nehéz betartani a Végtelen Szabálykönyvben foglaltakat? ^^'
2026-04-11 14:33:54
garland719
Miért ilyen hererepesztően nehéz ezen az oladolon navigálni, hol a Frieren 2nd Season ?
2026-04-11 00:06:31
MidoriNoMe
Újabb ízelítő előzetes, valamint illusztráció érkezett a Rakuen Tsuihou: Kokoro no Resonance-hoz!
Előzetes:

Hivatalos illusztráció:
Kép
2026-03-29 10:51:18
MidoriNoMe
A Virgin Punk első része, a Clockwork Girl hivatalosan is megtekinthető a YouTube-on "némi" cenzúra társaságában a Blu-ray lemez megjelenéséig (kizárólag japán hanggal), avagy március 25-ig. Amint elérhetővé válik a BD, fordításra is kerül általunk eme nagyjából fél órás epizód.
Kép
2026-03-18 15:55:25
MidoriNoMe
Megérkezett a NEEDY GIRL OVERDOSE fő előzetese!
2026-03-10 10:46:09
MidoriNoMe
Miku-nap alkalmából. <3
Kép

Forrás
2026-03-09 14:14:07
Kiadások állapota
Chou Kaguya-hime!
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Fujimoto Tatsuki 17-26
1.-3. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
4. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Girls Band Cry
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Henjin no Salad Bowl
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Ijiranaide, Nagatoro-san 2nd Attack
BD-kiadás 1.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
BD-kiadás 9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Mahou Shoujo Magical Destroyers
BD-kiadás 6.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
NieR:Automata Ver1.1a
1.-6. rész (angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
7. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
8.-12. rész (japán & angol szinkr. verzió) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu
BD-kiadás (rendezői változat) @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Hyouketsu no Kizuna
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu - Memory Snow
mozifilm / OVA @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Shinseiki Evangelion
2. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Sousou no Frieren
5. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Suzume no Tojimari
mozifilm @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Takopii no Genzai
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Virgin Punk: Clockwork Girl
film @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yofukashi no Uta Season2
1. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Yuushibu
BD-kiadás @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Zom 100: Zombie ni Naru made ni Shitai 100 no Koto
4.-8. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
9.-12. rész @ 
fordítás
formázás
lektorálás
zárómunkálatok
Helyzetjelentés
Rég volt már helyzetjelentés, szóval vágjunk is bele!

Nem szezonos projektek:

Bikini Warriors OVA
Valószínűleg október második felében készítjük el az OVA-kat, a tv-sorozat pedig megkapja a jól megérdemelt hiper szexi kiadását. ^^

Ganbare Douki-chan
MidoriNoMe már lefordította, Ricz által lesz lektorálva (elvileg a hét folyamán), utána még jön a formázás és az egyéb (záró)munkálatok. Remélhetőleg szeptemberben kiadásra kerül.

Plastic Memories
Tavasszal már megkezdődött a BD-sítése, novemberben térnénk rá vissza, ha minden jól megy, akkor decemberben adnánk ki. Érdemes lesz ismét megtekinteni.

Rakuen Tsuihou
Csodába illő pillanat, de MidoriNoMe a nyár folyamán már foglalkozott vele. :'D Végül a Ganbare Douki-chan miatt félre kellett tennie, azonban szeptember végéig mindenképpen be szeretné fejezni a fordítását, hogy nagyjából október közepéig ki tudjuk adni. Anno még közös projekt volt az AnimeAddicts csapatával, viszont azóta ez már elévült... Lehetséges, hogy ez ügyben felvesszük velük a kapcsolatot.

Re:Zero (1. évad) rendezői változat
Vergilius a Yofukashi után befejezi a fordítását, viszont a fentebb említett projektek miatt a lektorálást és az idegőrlő időzítést nagy valószínűséggel csak jövőre folytatjuk.

Yuushibu
A munkálatokat a Plastic Memories kiadása után folytatjuk.

Szezonos projektek:

Chainsaw Man
Az őszi szezonban kezdődik (októberben), bár hivatalosan nincs még megerősítve, de valószínűleg két szezonos lesz, szünet nélkül, tehát március végéig tartana. Elég nagy a felhajtás körülötte, szóval több száz létező és még nem létező csapat is vinni fogja. Mi sem maradunk ki a sorból, ellenben hozzuk a BRT-s minőséget. CoD-sama fogja fordítani, Midori lektorálni.

Ijiranaide Nagatoro-san 2nd attack
A téli szezonban lesz, tehát januártól márciusig. MidoriNoMe fordítja, ergo meg fog dögleni a Chainsaw Man mellett.

NieR:Automata
Beharangozó. Hivatalos weboldal. Nem kérdés, hogy fordítjuk.

Ha van bármi kérdésetek, nyugodtan tegyétek fel.

Apró megjegyzés, hogy már régóta tervben van a weboldalunk frissítése, lesznek fejlesztések, javítások, némileg a dizájn is módosulni fog egy jobb irányba. Egyelőre nem tudni, mikor fog ez megvalósulni, mivel a projektek elsőbbséget élveznek.

További szép estét kívánunk!

Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Vissza a bejegyzésekhez
2022-08-28
Csakis bejelentkezett felhasználók
írhatnak hozzászólást.
SHSL_Ezra
A Plastic Memoriest alig várom, egyik kedvenc romantikus animém ^^
Sok sikert a Chainsaw-Nagatoro pároshoz, szívás lesz a kettő együtt ._.
2022-08-29 10:52:51
MidoriNoMe
Örülünk, hogy tőlünk néznéd majd, valóban, egy nagyon jó kis romantikus anime! ^^ (tőlem egy erős 7/10-et kapott :D)
Köszi! A kórházból majd jelentkezem, ha esetleg túlélem... -_-
2022-08-29 12:32:11