Újra beindult a gyár...
...tehát a Doki Doki Literature Club! munkálatai is!
Folytatódik a lektorálás, valamint a fordításba besegít egy külsős is, Mitsuo. Ezúton is köszönjük neki eme nemes feladatot!
A munkálatok állását továbbra is e link által tekinthetitek meg.
Az animés projektekkel is foglalkozni fogunk, elsősorban a Plastic Memories és a Re:Zero BD kiadásával, de nincs elfelejtve pl. a két mozifilm sem.
Jelenleg nem tervezünk új animéket fordítani, mivel a régiekre is alig van kapacitásunk, de lehetséges, hogy a Re:Zero második évadát vinni fogjuk, bár az már nem CoD-sama által lesz lefordítva, az előbb említett ok miatt.
Tagfelvételt továbbra is hirdetünk, további infó a Csatlakozz! menüpontban található.
Megértéseteket köszönjük!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team
Folytatódik a lektorálás, valamint a fordításba besegít egy külsős is, Mitsuo. Ezúton is köszönjük neki eme nemes feladatot!
A munkálatok állását továbbra is e link által tekinthetitek meg.
Az animés projektekkel is foglalkozni fogunk, elsősorban a Plastic Memories és a Re:Zero BD kiadásával, de nincs elfelejtve pl. a két mozifilm sem.
Jelenleg nem tervezünk új animéket fordítani, mivel a régiekre is alig van kapacitásunk, de lehetséges, hogy a Re:Zero második évadát vinni fogjuk, bár az már nem CoD-sama által lesz lefordítva, az előbb említett ok miatt.
Tagfelvételt továbbra is hirdetünk, további infó a Csatlakozz! menüpontban található.
Megértéseteket köszönjük!
További szép estét kívánunk!
Tisztelettel: a Black Ryuu Team



írhatnak hozzászólást.